Debería tener una lista cuyo título fuera “Lugares de
ficción que me gustaría visitar en carne y hueso”, sería larga, larguísima y desde
luego las novelas de Mapp y Lucía estarían dentro de ella.
En “La señorita Mapp” nos presentan el pueblecito costero
que es Tilling, cuya flora y fauna es para estudiar detenidamente, sobre todo
la fauna que representa “la sociedad”, la crème de la créme, y en la que
destaca la señorita Mapp, un personaje fascinante que no quiero describir, hay
que conocerla.
La mala suerte en mi caso ha sido hacer caso de la editorial
Impedimenta que ha sacado los libros desordenados, supongo que por cuestiones
de marketing. Tras la primera novela “Reina Lucía”, lanzaron la cuarta “Mapp y
Lucía” y luego vino “La señorita Mapp”, que en realidad es la segunda.
Una vez
pregunté la razón de que los editaran así y me contestaron que como son
independientes se pueden leer así perfectamente, y tenían razón, la pena es que
ahora tras haberlo leído desordenado, cojo el cuarto tomo y veo que me he
perdido muchas referencias que de otra forma hubieran sido tronchantes. Por
ejemplo en “La señorita Mapp”, Mapp y Diva tienen numerosos rifirrafes por unos
vestidos. Un día Mapp ve a Diva en la ventana cortando rosas de cretona de una cortina vieja y
enseguida imagina que las va a reutilizar para adornar un vestido, así que se
adelanta haciendo lo mismo,… En “Mapp y Lucía” cuando Mapp presenta a los
vecinos del pueblo aparece Diva con el vestido de rosas de cretona, y Mapp no
puede evitar hacer un comentario sarcástico y delicioso, que la primera vez que
lo leí no tenía ni la mitad de sentido que ahora. ¡Cuántas más me habré
perdido!
Aún así, es de agradecer que Impedimenta se haya lanzado a
traducir estas novelas para fans incondicionales del humor inglés, de las
puñeterías entre vecinos y de la comedia social.
No conocía esta serie y eso que me encanta el humor inglés. Gracias por compartirlo.
ResponderEliminarA ti por leerlo :)
EliminarNo es la primera vez que veo recomendaciones de este libro... pero lo que no sabía es lo del orden de cada tomo. A mí me da mucha rabia cuando me pasan esas cosas, no le veo el sentido a que lo publiquen al tuntún, así que bueno es saberlo.
ResponderEliminarUn saludo!
Creo que ha sido para enganchar al lector porque la serie trata de Lucía y Mapp. El primer libro lo protagoniza Lucía, el segundo Mapp,... y hasta el cuarto no se conocen ambas, entonces está claro el marketing en la decisión, la pena es que no le hayan dado más importancia a la lectura.
EliminarUn saludo :)
Una pena eso de que los publicaran desordenados, a pesar de que se puedan leer independientemente. Parece que la serie, en general, está muy bien.
ResponderEliminarBesos:)